Wordstream provide written communication services and
Maori language resources to customers in Aotearoa New Zealand
and the Pacific Basin.
Our Māori identity: ‘Whakairo
Kupu’ (‘carving words’) speaks
of the esteem in which we hold the art of communication,
through the crafting of words.
Commercial & Technical Authorship and Writing Services
reports | technical manuals | operations manuals | brochures
| training material
copy writing | web content | speech writing | proposals
| tv scripts | letters
written communications consulting | knowledge
management consulting
Our ability to help you successfully communicate with your audience
comes from 30 years writing and authorship
experience.
We possess intimate knowledge of private and public sector business;
a solid understanding of the psychology of human
communication; long experience of information technology and management.
Combined, this knowledge and experience enables us to craft meaningful
communications that lead to understanding!
More about our Commercial
and Writing Services
Te Reo Māori (Maori Language) Resources
In late 1995 we produced the first electronic Māori – English – Māori
compilation dictionary (Te Reo Tupu), a
CD-ROM based, self-contained resource that revolutionised access to Māori
words and meanings, and played an important role in the re-vitalization of te
reo Māori.
Today, we maintain a range of computer-based reo Māori resources:
- a web-based online compilation dictionary – Wakareo ā-ipurangi
- a CD-ROM based compilation lexicon – Te Ara Kupu
- a spell checker and document utility – Moana Kupu Whaiutu
- Together with various reo Māori utility programs.
For more information, go to our reo Māori site: http://www.reotupu.co.nz
More about our Te Reo Māori resources |